10-стъпково ръководство за британски жаргон

10-стъпково ръководство за британски жаргон

Flickr / Дънкан Харис


Независимо дали сте студент, който учи в чужбина, или просто горд англофил, изучаването на жаргонни фрази и думи отвъд езерото може да бъде забавно и жизненоважно.

1. Wanker

Wanker = пенис
Да Уонк = онанизъм

Дърпаме ли? Не отговаряйте на това с да. Не. Просто кажи не. В разговор се използва дрънкач, както ние използваме „дрънкане“ в Съединените щати. Wanker е основно пенис. Ето, това е откровено. И за да се разклатите, можете да кажете, че всъщност се чувствате като Майли Сайръс и други звезди казват, че трябва да правите по-често. Предполагам, че повишава увереността?

причини никога да не вярвате на жена

2. Вземане на пикня или вземане на Мик

Услугите в Обединеното кралство са склонни да пишат. Това означава, че те зареждат твърде много и не се представят с пълния си потенциал. Можете също така да извадите пикнята на човек. Това е един вид закачка (саркастичен разговор), който продължава между приятели. За американец може да изглежда много обидно. Не мога да разбера кога приятелите ми се гаври с мен понякога. Не приемам мика много добре. Пикнята е заменена с мик за тези от нас с меки уста и девствени уши.


3. Твърде запален

Ако получите покана за бал (AKA рейв) и той започва в 8, не показвайте поне до 9:30. В противен случай сте твърде запалени. С други думи, на вас се гледа като на прекалено голям губещ, който няма приятели, с които да пие предварително. Ако планирате да похарчите четири лири (лири) за пинта на събитието, значи сте твърде запален, приятелю. Твърде запален.

4. Обучители и писти

Аз съм бегач, така че, когато разсъждавам маратонките и спортните си панталони за пристъп на пот, всъщност нося обувки и траки. Ако това не е достатъчно, тренирам, а всъщност не бягам. Приятелите ми ще отговорят с „добро бягане?“, Когато се върна, но те наричат ​​моята мания като „обучение“ за нашите съученици от Великобритания.


Маратонки = Кецове
Пътеки = Потни панталони

5. Панталони

Какъв панталон трябва да нося? Моля, не питайте това за група от петима момчета. Голяма грешка. Вземи това от мен. Американските панталони, дънки и други подобни тук се наричат ​​панталони. Стягащите панталони, панталоните на Бриджит Джоунс и панталоните означават едно и също нещо: бельо. Когато ви е писано да присъствате в клас, не питайте съучениците си от мъжки пол какъв панталон е подходящ.


6. Twat, Twit и Twit-Twat

Тупакът е глупав човек или вагина, което предпочитате. Twit е едно и също нещо. Не съвсем ваг, защото тази дума е за по-меки, които не се кълнат, както ги наричам. Това е като да използвате глупости вместо sh * t, така че сте се цензурирали, когато имате деца. Много добре. Twit-Twat е, ако този човек е просто ... да. Защо изобщо се притесняват да стават сутрин, ако ще причинят на останалите ни тази мизерия?

ти си най-добрият ми приятел обичам те

7. Изискана рокля и умна рокля

Едно изискано парти в Англия е костюмирано парти в САЩ. Моля. Умната рокля е това, което е изискана рокля в Америка. Присъствайте на това изискано парти като Дракула и завържете вратовръзката си за тази училищна презентация. Отиваш американец!

8. Наздраве, Та, Благодарим и добре дошли

Наясно съм, че „Благодаря“ съществува на американски английски. Но когато някой във Великобритания каже благодарности, с какво отговаряте? Ако кажете: „Добре дошли“, ще взема 100 точки от Грифиндор. Рядко се казва „благодаря“, ако изобщо се каже. Повечето британци ще ви издадат „Наздраве“, „Та“, „Това е чудесно“, „Прекрасно“ или „Ти си звезда“ в замяна на покупката им вместо „Благодаря“. Когато казват „Благодаря“, трябва да го направите обратно. Толкова е погрешно, знам. „Добре дошли“ генерира болезнен отговор или още по-болезнено търсене на лицето.Те са американски. О, Боже.

9. Shag, Snog и Up the Duff

Чувал съм, че Алис сега се поклаща толкова по-свежа, че е шмугала коледни балове и се предполага, че е нагоре.Няма начин! Какво?!?


Позволете ми. Да „махнеш“ означава да правиш секс - непринуден и без никакви конци в някои случаи. Става стабилен в другите. По-старото поколение използва „мръсната бучка“ вместо „рошавата“. Този динозавър в клуба. Ееее!

“Snog” е да целуваш правилно. Последвано от 'нагоре на пука', което трябва да бъде бременна. Със сигурност при мен седи по-добре от „прегери“ или „кок във фурната“. Нагоре Мога да се справя с това в разговор.

10. Янки или янки

Аз съм от Бостън и янките винаги ще са гадни. Когато обаче британецът ви нарече янки, това сте вие. Ако сте от Америка (американски гражданин), значи сте янки. Понякога е пренебрежително.Кървави янки!Понякога е закачка.Какво прави Янк по вражески линии?Просто знайте разликата и не вземайте мика.

Очаквам, че сега владеете британски жаргон. Благослови. Така че, когато един мошенник на бал ви попита дали бихте искали да пропуснете тези, които са били твърде запалени и да се отправите към сног и евентуално мръсна, можете да се усмихнете и да поклатите глава. Намерете приятели и се отдалечете от това натоварено уикенд. Туитите в клуба никога не са забавни. Особено когато имате ограничено време преди лятната ваканция и още две години, докато не станете законни в САЩ. Насладете се ... ъъъъ ... наздраве!

Прочетете това: Изповедите на йога брато Прочетете това: 4 известни хора, които забравихме, бяха задници Прочетете това: 23 души споделят най-смешните си лоши истории за татуировки Прочетете това: 25 души споделят своите незабавни отклонения